venerdì 10 settembre 2010

Lo sportivo dal sapere inutile VI

Ho imparato l’inglese giocando a Dungeons and Dragons.


Quando avevo iniziato a giocare era il 1991 la maggior parte del materiale (regole, libri, avventure ecc) non erano tradotte. Questo mi ha permesso di imparare l’inglese e padroneggiare parole e frasi che poi si sono rivelate utilissime nel mondo del lavoro come:
broad sword (sciabola), bludgeoning weapon (arma da impatto), cast a spell (lanciare un incantesimo), cure light/serious/critical wounds (curare ferite leggere/serie/critiche), draw a mace (estrarre una mazza ferrata), I search for hidden doors inside the fireplace on the north wall of the ballroom (cerco passaggi segreti nel caminetto sul muro nord della sala da ballo).

1 commento: